![how to organize your life in chinese book how to organize your life in chinese book](http://i.ce.cn/english/main/latest/202207/28/W020220728335934469423.jpg)
![how to organize your life in chinese book how to organize your life in chinese book](https://zzpn.lima-rei.nl/templates/f16dc396e088c7c707eabe9d7479e7a2/img/ce0eec3d60708e7db292151db1d01ac7.jpg)
This guarantees that you’re motivated to read. Action-packed adventure novels are great. Naturally, you should choose a book you want to reread, perhaps something you read and loved a long time ago and want to experience again.
#How to organize your life in chinese book series#
The fact that it then took the author fifteen years to finish the series (or, rather, for him to die so someone else could finish it for him) isn’t my fault. Reading a few books in English covering what I had just read in Swedish was a really good way of scaffolding my English reading, making it a viable project even though my English wasn’t up to the task at the time. This turned out to be a very good idea indeed. To reduce the shock, I decided to read from the beginning, including the books I had already read in Swedish. I had read a few books and wanted more, but rather than wait a year or so, I decided to read the series in English. This was when I was twelve and realised that it took ages for the translator to translate new books into Swedish I simply didn’t want to wait that long.
![how to organize your life in chinese book how to organize your life in chinese book](http://i.ce.cn/english/Insight/202207/20/W020220720618148340441.jpg)
![how to organize your life in chinese book how to organize your life in chinese book](https://www.newswit.com/img/f/20220725/b245a4e6777c69dcc1626d9c2d626a60-0.jpg)
I started learning novels in English with Robert Jordan’s The Wheel of Time fantasy series. Read the Chinese translation of a novel you have already read and liked immensely Another place to check out is the Marco Polo Project, where enthusiasts translate articles from Chinese into various languages (mostly English). You can read a short news article in English first and then read the same article in Chinese. The method described in this article works for all lengths of texts. However, one very effective way of reducing the difficulty of a text in Chinese is to be already familiar with it before you start. Fortunately, there are many things you can do to scaffold your learning and make the text easier.Īs independent language learners, though, we can’t really make use of some common methods such as creating word lists, creating interesting preparation tasks, substituting difficult words for easier ones and so on, because they typically require a teacher. Understanding almost everything is not a requirement for learning or enjoyment, of course, it’s just the more you understand, the more these are boosted. However, if you’re aiming for near-perfect understanding of a written text before you attempt to read it, the likelihood is that you will never get to a stage where you can read a novel. Please read this article for more about comprehension-based learning and teaching. Simply put, it means that you benefit most when you understand most of what you read or listen to, which will enable you both to solidify what you already know, but also to easily learn the few things you didn’t know. We have perhaps left the times when comprehensible input was a buzzword, but it’s still a powerful concept when talking about listening and reading. Looking back at how I learnt English, it strikes me that there is a powerful way of getting used to reading novels in a foreign language, namely to reread something you have already read before and like a lot, but now you read in the target language. This was partly because I thought it was scary and more difficult than it actually was, but also because I lacked a good approach and a strategy to overcome the difficulties reading native material implies. I don’t know about you, but I know started reading novels in Chinese way too late.